一個人長久的生活 さんのプロフィール一個人長久的生活フォトブログリスト ツール ヘルプ
    2005/11/01

    expoir/esperance/promesse...

    也不知道这三个词里到底哪个可以具体指的是"希望"的意思,由于在法语里还没学变位,所以还弄不明白,以后再研究...
    希望 希望 希望 似乎今天开完会后又看到了这个叫做"希望"的东西是怎么回事了.
     
    在网上找了找关于"西部志愿者"的资料,突然想到毕业后先去西部呆上两年,说得好听点儿是去体现一下当代大学生的价值,其实是想换个环境让自己安心,想生活在一群十分质朴的人群里,那里也许看不到争争吵吵,看不到勾心斗角......
    也许就是因为生活的不真实我们才要去承受它,它渴望真实,我们也如此.
    已经习惯了用微笑去掩饰一点点麻木的灵魂,习惯了在熙熙攘攘的人群里低着头大步向前走.
    现实很残酷,它让我付出很多,带着许多的希望去探询,但总把最多的失望还给我.后来便学会等待希望,静静地盼望,盼望奇迹能够出现.我觉得自己没做错什么,老天会很疼我的,但我发现我错了,阳光在风雨后会显得更加强烈,应该是这样的吧.但光不会照到每个角落,于是等待的人就没那么幸运了.等待不再是出路时,我学会了拒绝与逃避.其实并没有恶意,只是觉得有点冷了,像这北方的初冬,想躲一躲,避开风,但不会是冬眠...

    コメント (3 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    匿名 の表示アイコン
    jerry19850405 さんの投稿:
    等待不再是出路的时候就要去打拼了!人总要为自己拼一次的!
    12 月 24 日
    匿名 の表示アイコン
    辟邪-sx198512281 さんの投稿:
    Zonlicht altijd na wind en regen 荷兰语
    風及び雨の後の常の日光 日语
    Tageslicht immer nach Wind und Regen 德语
    Φως του ήλιου πάντα μετά από τον αέρα και τη βροχή 希腊语
    Luce solare sempre dopo vento e pioggia 意大利语
    바람과 비다음에 항상의 햇빛 朝鲜语
    Luz solar sempre após o vento e a chuva 葡萄牙语
    Солнечний свет всегда после ветра и дождя 俄语
    Luz del sol siempre después del viento y de la lluvia 西班牙语
    呵呵 这就是阳光总在风雨后的几种翻译自己看看
    当然还有法语翻译:Lumière du soleil toujours après vent et pluie
    11 月 2 日
    匿名 の表示アイコン
    辟邪-sx198512281 さんの投稿:
    希望是 희망 啊 呵呵 今天刚查到的
    esperance 希望 promesse 诺言
    expoir这个词好像拼写有问题
    应该是Espoir才是希望的意思
    自己再查一下吧
    Lumière du soleil toujours après vent et pluie
    11 月 2 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://starinsky72002.spaces.live.com/blog/cns!56E583ABD8CFE238!290.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし